Monatsarchive: Oktober 2010

Bei Tisch mit falschen Freunden

I miei amici pugliesi cucinano spesso piatti piccanti. Vorsicht, denn das bedeutet, dass die Freunde aus Apulien scharfe Gerichte kochen und nicht nur würzige. Anche la sera mangio volentieri caldo. Tja,

Veröffentlicht unter Falsche Freunde | Hinterlassen Sie einen Kommentar

su e giù

Rauf und runter, su e giù. Su e giù per le montagne. Aber auch: auf und ab. Su e giù per la piazza.  Su e giù per l’Italia. Aus su, per und giù ist suppergiù* entstanden, das allerdings

Veröffentlicht unter Allgemein, Da una parola ... un'altra, Lessico | Hinterlassen Sie einen Kommentar

tutt’e due, e tre, e cento, ….

Mit Zahlen verwendet man auf Italienisch tutto in einer schwerlich zu erklärenden Form. Hier einige Beispiele: • Ieri sera Carlo, Sergio e Filippo sono andati al ristorante e tutti e tre

Veröffentlicht unter Allgemein | 2 Kommentare

due e quattro

Einige, ein paar,  kann auf Italienisch manchmal due oder quattro heißen, manchmal auch beides: • Gehen wir ein paar Schritte! –

Veröffentlicht unter Lessico | 2 Kommentare

Croce di Giotto

A Firenze a Santa Maria Novella si può vedere una croce di Giotto. Si tratta di una – splendida – opera giovanile*, creata** tra il 1285 e il 1290. Forse avete avuto occasione di vederla. Fino ad oggi invece

Veröffentlicht unter Arte, brevi letture in italiano | 2 Kommentare