nach Gefühl

Wie sagt man auf Italienisch „nach Gefühl“?
Z.B.: Ist es noch weit nach D.? – Na ja, so nach Gefühl würde ich sagen noch 20, 25 Km.
Quanto manca per D? – Mah, così a naso direi 20, 25 km.
1
oder
Quanto manca per D.? – Mah, così a occhio direi 20, 25 km.

  1. km – chilometri, con l’accento sulla o
Dieser Beitrag wurde unter Lessico veröffentlicht. Setzen Sie ein Lesezeichen auf den Permalink.

2 Antworten auf nach Gefühl

  1. Rita Fürst sagt:

    und wie sagt man, wenn es eine Zeitdauer betrifft? Z.B. Wie lang ist es noch bis zur Prüfung – Quanto manca per l´esame? Das könnte aber auch bedeuten, wieviel Stoff einem noch fehlt, um die Prüfung machen zu können, oder?

  2. Laura Gloyer sagt:

    Io direi: „Quanto manca all’esame“ o per massima chiarezza „quanto tempo/quanti giorni … manca/mancano agli esami?“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.